Перейти на сайт бюро переводов для ознаокмления со стоимостью услуги перевода документов.
В высших учебных заведениях нас учили особенностям перевода документов, мы переводили контракты и договора, однако, с переводом таких документов, как свидетельства о рождении или браке, например, мы не сталкивались. А перевод этих документов часто приходится выполнять переводчикам. В таких документах для перевода используются клише и стандартные выражения, синонимами которые не заменишь. И новичкам зачастую приходится самим искать образцы переводов. Для того, что бы облегчить работу начинающим переводчикам, я выложу образцы подобных переводов на английский язык.
Все имена и даты вымышленные.
BIRTH CERTIFICATE
Citizen Shulha Daryna Pavlivna
was born on
(the thirteenth of August of nineteen ninety nine)
Place of birth:
the entry whereof was made in the Birth Register
on the 1st of September of 1999 under No.1375
PARENTS:
|
Father: |
Shulha Pavlo Ivanovych |
|
Nationality: |
Russian |
|
Citizenship: |
------------ |
|
Mother: |
Shulha Nataliya Borysivna |
|
Nationality: |
Ukrainian |
|
Citizenship: |
------------- |
|
Place of registration: |
Registry Office of the Vatutinskyi district, Kyiv city |
|
Date of issue: |
|
Head of the Registry Office (signature)
SEAL: "Ministry of Justice of
I-BK No. 299350
Перевод свидетельсва о браке на английский
скачать свидетельсво о браке.doc
Продолжение следует....
Если Вам интересен данный материал, оставьте пожалуйста комментарий. Образци перевода каких документов Вы хотели бы увидеть на наших станицах?
Профессиональный перевод документов вы можете заказать в бюро Exito
Думаю, что начинающие переводчики или студенты переводческих факультетов сказали бы спасибо за такой пример.
Спасибо! Добавьте пожалуйста примеры переводов гос. актов собственности на земельный участок, недвижимость.