Стандарты написания даты и времени

| Нет комментариев

Когда Вы видите 06/01/09 какая дата появляется в ваших мыслях? 1июня 2009 или 6 Января 2009 или может даже 9 января 2006? Это зависит от того, в какой стране Вы живёте.

При переводе очень важно быть уверенным, что даты и время правильно переданы для страны, для которой делается перевод.


В каждой стране существуют свои правила написания дат. И неправильный перевод может привести к недопониманию. К счастью, существует стандарт ISO 8601, который поможет избежать ошибок.

Ниже приведены несколько примеров того, как пишется 1 Июля 2009 в разных странах:

  • США - 07/01/2009
  • Европа - 01/07/2009
  • Китай - 2009/07/01
  • Япония - 2009/07/01
  • Канада - (можно встретить все три варианта 07/01/2009, 01/07/2009, 2009/07/01)
  • Украина - 01/07/2009
  • Россия - 01/07/2009
  • Междунарожный стандарт ISO 8601 - ГГ/ММ/ДД

В Википедии можно найти примеры перевода времени.

В США время пишется с приставкой AM и PM, например, 11:30 РМ
Во всех других странах это будет писаться как 23:30, где принята 24х часовая система, и только несколько англоязычных стран используют АМ и РМ.

 

 


 

Комментировать

Об этой записи

Сообщение опубликовано 06.07.2009 11:59. Автор — Kseniya.

Предыдущая запись — Помощь для иностранных туристов

Следующая запись — Рейтинг популярности Украинских имён

Смотрите новые записи на главной странице или загляните в архив, где есть ссылки на все сообщения.

Страницы

OpenID принимается здесь Узнать больше об OpenID