Архив Март 2010

Как быть с "собакой"?

| Нет комментариев
До внедрения написанных по-русски интернет-адресов остался буквально один шаг. Первый такой сайт заработает в пробном режиме в конце марта, все остальные зарегистрированные имена (вроде известия.рф) - к концу года. А вот зарезервировать адрес с фамилией Путин или Медведев не удастся никому. Как выяснили "Известия", фамилии многих известных политиков включены в "стоп-лист" по просьбе администрации президента.

Первый сайт в зоне .рф будет носить незамысловатое имя тест.рф, заявил директор Координационного центра национального домена Сети Андрей Колесников. И представлять собой простую белую страничку с надписью "тест" в центре. Но его значение трудно переоценить. Фактически запуск тест.рф будет означать, что новый российский домен "прописали" на всех DNS-серверах (они отвечают за правильную адресацию в интернете) в мире. Технически процедура займет около двух месяцев.

Окончательное добро на это международная интернет-организация ICANN дала 21 января. Вместе с российской утвердили заявки еще трех стран: Египта, Арабских Эмиратов и Саудовской Аравии.

Россия не зря оказалась в первых рядах при "переводе" Сети на родной язык. Дело в том, что во избежание путаницы главное требование к новым национальным доменам - их непохожесть на слово, набранное английскими буквами. Иначе пользователям будет непросто догадаться, на каком языке писать адрес. И здесь проблемы возникли у многих стран. Например, предлагаемый украинцами домен .укр не утверждают как раз потому, что его можно набрать и латиницей.

Также не понятно, как быть с "собакой" (пишется @) - обязательным символом в адресе электронной почты. До сих пор все адреса набирались в английской раскладке, а в ней @ стоит на клавише с цифрой 2. Но очень скоро вполне реально будет заполучить почтовый адрес вроде иван.иванов@почта.рф - тогда в середине фразы придется переключаться на английский язык, а затем обратно. Это неудобно.

Но выход уже найден. Скорее всего @ просто включат в состав русской раскладки, говорит руководитель Комитета по законодательству Ассоциации предприятий компьютерных и информационных технологий Михаил Якушев. Но вот на то, чтобы письма с русским адресом можно было отправлять из любой точки планеты, потребуется еще года три, поскольку надо изменить почтовые стандарты Сети.

Однако нужность всей этой затеи с кириллическими доменами отнюдь не очевидна, считают эксперты. Кириллические имена будут дублировать уже существующие, и это приведет к путанице, полагает аналитик инвесткомпании "Брокеркредитсервис" Севастьян Козицын.

В ответ на такие возражения Андрей Колесников приводит выводы психологов. Написанная по-русски фраза "ёжик.рф" запоминается за 0,2-0,8 секунды, а чтобы запомнить замысловатое "iojik.ru", у подопытных ушло времени в 15 раз больше. Экономия от использования родного языка очевидна.

На сегодняшний день в зоне .рф уже занято 6,8 тысячи доменов. Для сравнения: в зоне .ru их почти 2,6 млн. Казалось бы, сплошное раздолье - практически все имена свободны. Это не совсем так, объясняют специалисты. До 25 марта подать заявку могут только владельцы прав на написанный по-русски товарный знак и государственные органы. Так, уже заняты адреса дума.рф и кремль.рф и известия.рф. Остальные смогут регистрировать сайты со второй половины года. Доступны будут все имена, кроме самых очевидных (вроде секс.рф) и имен известных политиков. Но "закрывать" их незаконно, уверены юристы.

Источник
A thing well said will be wit in all languages though it may lose something in the translation.

-Dryden,John
  An Essay of Dramatic Poesy,'The Wit of the  Ancients: The Universal'.

Poetry is what is lost in translation. It is also what is lost in interpretation.

-Frost, Robert Lee
Quoted in Louis Untermeyer Robert Frost:  A Backward Look (1964).

Translation is the paradigm, the exemplar of all writing It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift.

-Mathews, Harry Burchell
  Country Cooking and Other Stories,'The Dialect of the Tribe'.

The vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language to another the creations of a poet. 786 The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower.

-Shelley, Percy Bysshe
A Defence of Poetry.

149172094_f4a814bf30.jpgСогласно данным Французской Академии наук, современное человечество говорит почти на 3000 языках: в обзоре языков мира под редакцией А. Мейе и М. Коэна описаны 2796 языков.

Население одного только Нью-Йорка говорит на 75 языках. Коренные же племена и народности Америки, долго и беспощадно истреблявшиеся нахлынувшими туда европейцами, говорят на своих языках и наречиях; их более 700, и почти все они бесписьменные.

Язык китайского народа раздроблен на десятки диалектов, диалекты -- на говоры. Семь главных диалектов, или наречий, столь разнятся, что некоторые лингвисты рассматривают их как родственные языки. Китайцы из разных провинций и крупных городов плохо понимают, а то и вовсе не понимают речь друг друга.

Во Вьетнаме существует около 70 народностей, каждая говорит на своем языке или наречии.

Особенно многоязычным является население Индии. По данным переписи 1931 года, в этой стране 203 языка. Перепись 1951 года учитывала и диалекты; число «языковых видов» при этом превысило 700. Официальных языков штатов -- 14. На каждом из них говорит не менее 10 млн человек... Письменными являются более 30 языков, причем у каждой из этих систем письма -- свой алфавит.

На Филиппинах -- около 40 разноязычных этнических общностей и 17 только «главных» языков; официальный каталог является родным лишь для части населения.

На Африканском континенте -- бесконечное количество этнических групп и языков; в одной только Западной Африке 126 «основных языков», не считая диалектов и говоров.

Сегодня на земном шаре китайский язык является родным для 1113 млн человек. Это число втрое (!) превышает число тех, для кого родным является английский: их всего 372 млн. По подсчетам американских специалистов, в 2050 году в мире будет уже 1384 млн говорящих на китайском, 556 млн -- на хинди и урду и 508 млн -- на английском. За английским по пятам следуют испанский и арабский, на которых будут говорить соответственно 486 и 482 млн человек. И еще один парадокс: по данным Бюро цензов США, в 1990 году родным языком каждого седьмого американца был не английский, а другой язык. И с тех пор эта пропорция меняется не в пользу английского языка.

Об архиве

Страница содержит архив записей за Март 2010, расположенных по убыванию.

Февраль 2010 — предыдущий архив.

Апрель 2010 — следующий архив.

Смотрите новые записи на главной странице или загляните в архив, где есть ссылки на все сообщения.

Страницы

OpenID принимается здесь Узнать больше об OpenID