Последнее в категории Интересный факты

Интересные факты о письменности

Создание алфавита - это виток формирования письменности, его принцип основан на соответствии звука и символа, обозначающий этот звук. Ниже изложены самые необычные факты, касающиеся письма.

Самый древний алфавит
Самые древние образцы алфавитной письменности были обнаружены в Сирии, в городе Угарит. На глиняной табличке, которая датируется 4-5 тыс. до н.э., нанесены 32 клинообразных обозначения.


Самая «старшая» буква
Единственная буква, которая дошла до нашего времени, не изменившись - это буква «О».  Она была принята еще в 1300 г. до н.э. в финикийском алфавите.


Самые короткие и самые длинные азбуки
Самый длинный алфавит - кхмерский, он содержит в себе целых 72 буквы, в то время как язык ротокас из Папуа - Новой Гвинеи  имеет всего-навсего 11 букв.


Наибольшее и наименьшее содержание согласных букв
Самое большое количество согласных содержится в убыхском языке (один из языков Кавказа) 80-85 букв, а в языке ротокас имеется только 6 согласных букв.
В языке Центрального Вьетнама седанг содержится максимальное количество гласных - 55, а наименьшее - в одном из кавказских языков, абхазском, всего лишь 2.
Лидирующую позицию по количеству гласных, идущих одна за другой, занимает английское слово «euouae» (термин, использующийся в музыкальной среде); совсем противоположную ступень занимает эстонское слово «jäääärne», в котором повторяются друг за другом четыре одинаковые согласные буквы. Обычно в сложных эстонских словах, таких как «jäääärne» ставится дефис, чтобы слово не выглядело столь необычным (получается что-то вроде: «jää-äärne»). Но это далеко не предел. Название бразильского штата Пара на одном из индейских языков состоит только лишь из 7 гласных букв - «uoiauai». Сразу 6 согласных букв можно увидеть в английском слове «latchstring». Слово «гвпртсквнис» на грузинском языке содержит в себе 8 согласных букв.


Самые большие буквы
В 1971 г в Западной Австралии в Восточной Балладонии была выложена надпись "READYMIX", высота букв в ней составляет 183 м.


Самые маленькие буквы
Самая маленькая надпись «IBM 35» имеет размер букв 1,27 нм (10-9). Она была сделана в январе 1990 г Дональдом Эйглером и Эрхардом Швейцером из исследовательского центра компании IBM из США, штата Калифорния. Эти мельчайшие буквы были выполнены одиночными атомами ксенона на никелевой поверхности, предварительно охлажденной до абсолютного нуля с помощью туннелирующего микроскопа. На это действие исследователи потратили 22 часа, а когда температура достигла отметки -228,89°С, то буквы сразу же испарились.

В подведении итогов можно сказать, что письменность - одна из древнейших форм общения людей, она прошла долгий период формирования.

•    В мире насчитывается около трех тысяч языков, а если, к тому же, наречия принять за самостоятельные языки, то общее количество составит примерно пять тысяч. Таким образом, на каждый миллион человек приходится один язык. Интересно отметить, что по последним данным статистики, самым распространенным является мандарин - наречие китайского языка, с помощью которого изъясняется примерно 885 миллионов человек. К слову, на русском языке общаются 170 миллионов человек.

•    Проведенный американскими социологами опрос выявил, что чуть больше 50% его участников самым сексуальным языком на планете считают итальянский, а 22% - отдали свои голоса за испанский. В пятерку лидеров вошли и такие языки как американский, австралийский, английский язык и греческий.

•    Однозначно ответить на вопрос, какой же из языков является самым простым, невозможно, ведь каждый из них обладает своими особенностями. Так, например, в убыхском языке насчитывается 80 согласных и только один гласный звук. В седанге, наоборот, большее количество гласных - их здесь 55. В табасаранском языке целых 48 падежей, а в кабардинском больше 25 лиц.

•    Мало кто знает, что английское прощание «goodbye» не всегда звучало так коротко. В староанглийской версии оно произносилось как «God be with ye», что в переводе означает «Да пребудет с тобой Господь».

•    Слово, которым сейчас обозначают людей, работающих на самих себя, или независимых работников - «freelancer» появилось в период 14-16 веков. Им обозначали наемных рыцарей, которые без наличия подданства тому или иному королевству сражались за короля, который платил большую сумму. Дословно «freelance» переводится как «свободное копье».

•    «Мамихлапинатана» - самое емкое слово  (один из испанских диалектов) из всех существующих в мире. Его дословный перевод звучит так - «глядеть друг на друга в надежде, что кто-либо согласится сделать то, чего желают обе стороны, но не хотят делать».

•    Так полюбившийся детям и привычный Микки-Маус по-латински зовется Микаел Мускулус.

•    По-украински Млечный путь звучит как Чумацький шлях.

•    В языке эскимосов есть более двадцати синонимов к слову «снег».

•    В Америке при встрече принято спрашивать «Как дела?», на что чаще всего отвечают «Хорошо» или «Нормально». В Малайзии же вместо этого задают вопрос-приветствие «Куда идешь?», на что принято отвечать «Просто погулять».

•    Все неприличные слова на Руси 19 века назывались «нелепыми глаголами».

•    Старинная примета поморов «На позорях матка дурит» в наше время звучала бы как «Во время полярного сияния компас не работает».

•    Китайский иероглиф, изображающий двух женщин под одной крышей, дословно означает «неприятности и трудности».

•    Часто используемое в современном мире слово «симпозиум» в переводе с латинского означает «совместное возлияние».

•    Слова, позаимствованные из персидского языка, «чемодан» и «пижама» на родном языке звучат как «джомадан» и «пиджома».

•    Известный «Эрмитаж» на французском обозначает «место уединения».

Создание алфавита - это виток формирования письменности, его принцип основан на соответствии звука и символа, обозначающий этот звук. Ниже изложены самые необычные факты, касающиеся письма.

Самый древний алфавит
Самые древние образцы алфавитной письменности были обнаружены в Сирии, в городе Угарит. На глиняной табличке, которая датируется 4-5 тыс. до н.э., нанесены 32 клинообразных обозначения.
Самая «старшая» буква
Единственная буква, которая дошла до нашего времени, не изменившись - это буква «О».  Она была принята еще в 1300 г. до н.э. в финикийском алфавите.
Самые короткие и самые длинные азбуки
Самый длинный алфавит - кхмерский, он содержит в себе целых 72 буквы, в то время как язык ротокас из Папуа - Новой Гвинеи  имеет всего-навсего 11 букв.
Наибольшее и наименьшее содержание согласных букв
Самое большое количество согласных содержится в убыхском языке (один из языков Кавказа) 80-85 букв, а в языке ротокас имеется только 6 согласных букв.
В языке Центрального Вьетнама седанг содержится максимальное количество гласных - 55, а наименьшее - в одном из кавказских языков, абхазском, всего лишь 2.
Лидирующую позицию по количеству гласных, идущих одна за другой, занимает английское слово «euouae» (термин, использующийся в музыкальной среде); совсем противоположную ступень занимает эстонское слово «j????rne», в котором повторяются друг за другом четыре одинаковые согласные буквы. Обычно в сложных эстонских словах, таких как «j????rne» ставится дефис, чтобы слово не выглядело столь необычным (получается что-то вроде: «j??-??rne»). Но это далеко не предел. Название бразильского штата Пара на одном из индейских языков состоит только лишь из 7 гласных букв - «uoiauai». Сразу 6 согласных букв можно увидеть в английском слове «latchstring». Слово «гвпртсквнис» на грузинском языке содержит в себе 8 согласных букв.
Самые большие буквы
В 1971 г в Западной Австралии в Восточной Балладонии была выложена надпись "READYMIX", высота букв в ней составляет 183 м.
Самые маленькие буквы
Самая маленькая надпись «IBM 35» имеет размер букв 1,27 нм (10-9). Она была сделана в январе 1990 г Дональдом Эйглером и Эрхардом Швейцером из исследовательского центра компании IBM из США, штата Калифорния. Эти мельчайшие буквы были выполнены одиночными атомами ксенона на никелевой поверхности, предварительно охлажденной до абсолютного нуля с помощью туннелирующего микроскопа. На это действие исследователи потратили 22 часа, а когда температура достигла отметки -228,89°С, то буквы сразу же испарились.

В подведении итогов можно сказать, что письменность - одна из древнейших форм общения людей, она прошла долгий период формирования.

Еще в древние времена человек делал переводы. Цицерон, который переводил труды Демосфена и Платона, а также автор трактата «Наука поэзии» Гораций, применяли слово «interpres» в значении «толкователь», «переводчик». А переводчики-монахи в средние века пользовались такими словами как «hermeneuma» и «interpres». Но к концу той эпохи данный термин стал употребляться все реже и реже.
В процессе формирования романских языков понятие «писать на родном языке» (родной язык - латынь), переводилось с помощью тех же глаголов, что и «переводить с латинского языка на народный язык»: vulgarizzare и romanzare (ит.), romancar (исп.), enromacier (фр.). В XII веке французских переводчиков называли trucheman и droguement, итальянских -  drogomanno. В это же время во французском языке появились слова translateur (переводчик) и translation (перевод), которые произошли от латинских слов traslator и translatio. Постепенно эти слова освоили и другие европейские языки.
Переводческая деятельность стала развиваться вследствие возникновения книгопечатания. В 1539 году появился глагол traduire, в 1540 году Э.Доле использует термины traducteur и traduction в своих трудах. В Италии возникают слова traduzione и tradurre, а в Испании - traduccion и traducir.  
Было время, когда страны бывшего Советского Союза были первыми в мире по количеству и объемам выпускаемых ежегодно переводов преимущественно художественной литературы. Большинство переводчиков стали мастерами своего дела, и это привело к появлению теории перевода. Ее создателем является М.Горький.
Несмотря на то, что перевод выполняет свою значимую задачу с незапамятных времен, его важность и особую роль человечество осознало только в ХХ веке. Именно это столетие было названо «веком перевода» в журнале «Babel». Ученые всего мира считают, что перевод занимает ключевую позицию в процессе формирования национальных культур.
Сегодня каждый из нас постоянно сталкивается с результатами деятельности переводчика при чтении инструкции к импортной бытовой технике или когда читает книгу зарубежного автора. Немаловажными являются и труды переводчиков прошлых лет. Ведь Библию и довольно много других произведений мы читаем и в старых вариантах перевода.
В ХХ-ХХI вв. прослеживается тенденция к глобализации, которая подготовлена деятельностью переводчиков. Но условие наступления самой глобализации - это хорошо организованный переводческий процесс.
Труд переводчика открывает обществу новые возможности. Поэтому во времена всех диктаторских режимов деятельность переводчиков строжайше контролировалась, да и сегодня в таком современном «закрытом» государстве как Иран переводчики подвергаются гонению.
В настоящий момент непростой труд переводчика нельзя недооценивать. При этом наиболее востребованными являются специалисты в технических областях. Именно они составляют более 70% переводчиков, работающих во всем мире. Согласно данным «London Computer Integrated Translation GmbH» в 1987 году на Земле ежегодно переводилось порядка 200 млн. страниц. Сегодня большую часть переводимых текстов составляет корреспонденция делового характера, потом идут всевозможные информационные потребительские тексты, такие как проспекты, инструкции и т.п., а за ними следуют научно-технические переводы, тексты договоров, описания технического характера.
Выбирая профессию переводчика, следует знать и помнить, что это очень кропотливый и довольно сложный труд. Мнение, что перевод - это механическая работа - ошибочно. Ведь для получения качественного перевода, имеющего смысл, профессиональный переводчик прилагает немало усилий.

Ученые Европы любят постоянно что-то исследовать, но не стоит преуменьшать результаты их работы. К примеру, благодаря очередным изысканиям, ими доказано, что даже впервые младенец кричит с мотивами того языка, на котором разговаривает его мама и ее окружение. А, кроме того, если, будучи беременной, женщина и близкие ей люди объясняются на нескольких языках, то у новорожденного изначально будут заложены способности к постижению каждого из наречий, с отсутствием заметных  предпочтений.

За счет этих исследований стало известно, что эмбрион способен запоминать звуки  примерно с двадцать восьмой недели беременности, а также подстраиваться под особенности музыкальных произведений и доносящейся до него речи. Любая мама замечала, что ее кроха реагирует на ее голос, предпочитая его каким либо другим звукам. Причем реакции зародыша и уже младенца различные в зависимости от эмоционального состояния его матери (раздражение, счастье), что обуславливают интонации, с которыми родительница общается с окружающими, и в том числе с ребенком. Но, несмотря на то, что совсем маленькие дети уже способны различать языки, многие считают, что они все-таки не могут озвучить разницу между ними. Однако, команда ученых вюрцбургского университета во главе с Кетлин Вермке доказали обратное, записав и проанализировав крики шести десятков абсолютно здоровых младенцев отроду 3-5 суток. Были замечены значительные различия звучания «речи» детей из франкоговорящих семей и семей, объясняющихся на немецком. Маленькие французы в большинстве случаев подавали голос с восходящей интонацией, а дети из немецких семей - с «нисходящей», а это - как раз и является характерной особенностью указанных языков.

А младенцы, которые слушали постоянно речь на двух языках, пребывая в утробе, намного больше расположены к двуязычию. Так, в Британской Колумбии университетские психологи и представитель ОЭСиР во Франции протестировали две группы новорожденных. В первую группу попали дети, которые до рождения могли слышать лишь английский язык, во вторую - два языка: английский и Тагалог (филиппинское наречие). Далее для определения предпочтений малышей в языке, ученые исследовали сосательный рефлекс грудничков (повышенное сосание у крох младше одного месяца говорит об интересе к объекту стимулирования).

Первый опыт состоял в прокрутке 10-минутной речи, где каждую секунду чередовались английский язык и Тагалог. Первая группа испытуемых интересовались в большей степени английским, а при Тагалоге они проявляли менее интенсивный сосательный рефлекс.

Вторая группа не продемонстрировала наличие предпочтения к какому-либо из двух языков, а это предоставило психологам право считать, что пренатальное двуязычие способствует стремлению малышей к слушанию, а в дальнейшем изучению двух ставших родными для них языков.

Дополнительно было проведено исследование на предмет обнаружения способности у новорожденных выявлять различия между разными языками, поскольку это очень важный фактор для билингв.

Для этого детям давали прослушать предложение сначала на одном языке, а, когда они теряли интерес, им предоставляли вариант предложения на другом, или же на том же, но  выговаривал его другой человек. В результате малыши продемонстрировали повышение интенсивности сосательного рефлекса при прослушивании предложения на другом языке, не реагируя на альтернативное прослушивание на одном и том же.

Это исследование показало, что дети-билингвы не путают свои родные языки.

149172094_f4a814bf30.jpgСогласно данным Французской Академии наук, современное человечество говорит почти на 3000 языках: в обзоре языков мира под редакцией А. Мейе и М. Коэна описаны 2796 языков.

Население одного только Нью-Йорка говорит на 75 языках. Коренные же племена и народности Америки, долго и беспощадно истреблявшиеся нахлынувшими туда европейцами, говорят на своих языках и наречиях; их более 700, и почти все они бесписьменные.

Язык китайского народа раздроблен на десятки диалектов, диалекты -- на говоры. Семь главных диалектов, или наречий, столь разнятся, что некоторые лингвисты рассматривают их как родственные языки. Китайцы из разных провинций и крупных городов плохо понимают, а то и вовсе не понимают речь друг друга.

Во Вьетнаме существует около 70 народностей, каждая говорит на своем языке или наречии.

Особенно многоязычным является население Индии. По данным переписи 1931 года, в этой стране 203 языка. Перепись 1951 года учитывала и диалекты; число «языковых видов» при этом превысило 700. Официальных языков штатов -- 14. На каждом из них говорит не менее 10 млн человек... Письменными являются более 30 языков, причем у каждой из этих систем письма -- свой алфавит.

На Филиппинах -- около 40 разноязычных этнических общностей и 17 только «главных» языков; официальный каталог является родным лишь для части населения.

На Африканском континенте -- бесконечное количество этнических групп и языков; в одной только Западной Африке 126 «основных языков», не считая диалектов и говоров.

Сегодня на земном шаре китайский язык является родным для 1113 млн человек. Это число втрое (!) превышает число тех, для кого родным является английский: их всего 372 млн. По подсчетам американских специалистов, в 2050 году в мире будет уже 1384 млн говорящих на китайском, 556 млн -- на хинди и урду и 508 млн -- на английском. За английским по пятам следуют испанский и арабский, на которых будут говорить соответственно 486 и 482 млн человек. И еще один парадокс: по данным Бюро цензов США, в 1990 году родным языком каждого седьмого американца был не английский, а другой язык. И с тех пор эта пропорция меняется не в пользу английского языка.

Албанский - Gezuar Vitin e Ri

Английский - Happy New Year

Арабский - Antum salimoun

Ассирийский - Sheta Brikhta

Бенгальский - Shuvo Nabo Barsho

Валлийский - Blwyddyn Newydd Dda

Венгерский - Boldog Ooy Ayvet

Вьетнамский - Chuc Mung Tan Nien

Гавайский - Hauoli Makahiki Hou

Галисийский (Северо-западная Испания) - Bo Nadal e Feliz Aninovo

Гаэльский - Bliadhna mhath ur

Гонконгский - Sun Leen Fai Lok

Греческий - Kenourios Chronos

Датский - Godt Nytаr

Иврит - L'Shannah Tovah

Индонезийский - Selamat Tahun Baru

Иракский - Sanah Jadidah

Ирландский - Bliain nua fe mhaise dhuit

Испанский - Feliz Ano Nuevo

Итальянский - Felice anno nuovo

Камбоджийский - Soursdey Chhnam Tmei

Китайский - Xin Nian Kuai Le

Корейский - Saehae Bock Mani ba deu sei yo!

Корсиканский - Pace e Salute

Лаосский - Sabai dee pee mai

Литовский - Laimingu Naujuju Metu

Македонский - Srekjna Nova Godina

Малайский - Selamat Tahun Baru

Немецкий - Freuliches Neujahr

Непальский - Nawa Barsha ko Shuvakamana

Норвежский - Godt Nyttаr

Папуа-Новой Гвинеи язык - Nupela yia i go long yu

Польский - Szczesliwego Nowego Roku

Португальский - Feliz Ano Novo

Румынский - An nou fericit

Русский - С Новым годом

Самоа - Manuia le Tausaga Fou

Сербский - Srecna Nova godina

Сингальский - Subha Aluth Awrudhak Vewa

Словацкий - A stastlivy Novy Rok

Словенский - Sreeno novo leto

Сомали - Iyo Sanad Cusub Oo Fiican

Суданский - Warsa Enggal

Тайский - Sawadee Pee Mai

Тамильский - Eniya Puthandu Nalvazhthukkal

Турецкий - Yeni Yiliniz Kutlu Olsun

Узбекский - Yangi Yil Bilan

Украинский - З Новим роком

Урду - Naya Saal Mubbarak Ho

Филиппинский - Manigong Bagong Taon

Финский - Onnellista Uutta Vuotta

Французский - Bonne Annee

Хинди - Naye Varsha Ki Shubhkamanyen

Хорватский - Srecna Nova godina

Чешский - Scastny Novy Rok

Шведский - Gott nytt аr

Эскимосский - Kiortame pivdluaritlo

Эсперанто - Felican Novan Jaron

Эстонский - Head uut aastat!

Японский - Akimashite Omedetto Gozaimasu

Если Вы хотите заказать профессиональный перевод Вашего поздравления, обращайтесь в наше бюро переводов.

 

Редкие языки мира

| Нет комментариев

2878326718_78c411eb70_t.jpgВ Папуа Новой Гвинее при населении примерно четыре миллиона человек, жители страны говорят на 800 местных языках. Среди этих языков нет ни одного, на котором говорило бы хотя бы 100 000 человек. Сегодня - самые редкие в мире языки.

10 место: Несмотря на то, что Таиланде единственным и бесспорным языком признан тайский, в действительности половина населения страны говорит на диалектах. И некоторые из них, являются с точки зрения лингвистов самостоятельными языками. Это лао, каммуанг и пактайский

9 место: В Индии нет ни одного языка, который мог бы считаться языком большинства. Почти в каждом штате говорят на своем собственном языке. Самые редкие индийские языки - это марати (в штате Махараштра), орийа (в штате Орисса), телугу (в штате Андхра Прадеш) и тамильский в Тамил Наду.

8 место: Еще один крошечный язык - это алфендио или восточный сепик. На нем говорит 633 человека.

7 место: На кандасе (язык Новой Ирландии) говорит 480 человек.

6 место: На языках лилау и сеймат говорит по 450 человек.

5 место: Еще более редким является Оун (или западный сепик): 384.

4 место: Из менее экзотических языков одним из самых редких, по признанию ЮНЕСКО, является эстонский. И, кстати, более половины эстонских учеников предпочли бы вместо эстонского языка изучать английский.

3 место: Впрочем, самый редкий язык в Европе - это ливонский, язык, родственный финскому. На ливонском сейчас говорят примерно 200 граждан Латвии.

2 место: К недавно зарегистрированным редким языкам относится язык сусуами, на котором говорит всего две семьи в провинции Моровия. Причем дети понимают этот язык, но не разговаривают на нем.

1 место: Самый редкий разговорный язык на нашей планете - это язык бикья. На нем говорит лишь одна 87-летняя женщина из деревни на границе между Камеруном и Нигерией

источник:http://voffka.com

3683166130_221728efd2_m.jpgВ переводе с немецкого фамилия Джонни Деппа означает: «идиот», «глупец», о чём сам Депп любит пошутить.

Однако такая фамилия не помешала Деппу стать одним из востребованных актёров Голливуда и, к тому же, ему приписывают титул «самого сексуального мужчины».

Может самые нелепые значения фамилии на других языках только помогают успеху?

источник:http://video.online.ua/55249/

Об архиве

Эта страница содержит последние записи категории Интересный факты.

Предыдущая категория — Изучаем языки.

Следующая категория — Машинный перевод.

Смотрите новые записи на главной странице или загляните в архив, где есть ссылки на все сообщения.

Страницы

OpenID принимается здесь Узнать больше об OpenID